Formes-Fragments

(0.0) 0 avis : soyez le 1er!
Parts

Play a sample

link

Expédié en 24H *

Retour sous 15 jours

Paiement sécurisé

Savoir-faire français

Excerpt

31/05/1987 - Abbaye de Royaumont (France) - Vocal ensemble Sing Circle - Ensemble intercontemporain - Annick Minck (conductor)

All these hieroglyphs drawn from right to left in mirror-fashion, broken up by an attempt to describe and understand a world laden with mystery and the unknown, are exceptional in that they all emanated from a man who was probably out of the ordinary, and who was able to see things both as an artist and as a naturalist and physicist. From this dialogue between descriptive observation and scientific explanation is born a deeply mysterious poetry. The title of Formes-Fragments is an allusion to my attempt to organize various selected fragments into one or more musical forms.

Michael Jarrell


Look at the light and consider its beauty. Close your eyes and then look again what you see now was not there before, and what was there is no longer. Who is he that made it again, if he that made it must continually die ?
Just as the stone thrown in the water becomes the centre and the cause of various circles, as sound produced in the air spreads out its voice in a circle, so do bodies spread out, thus will any body placed in the bright air spread out in a circle and fill the nearby places with its infinite images (that is, its own image infinitely reproduced), and will appear to be everything, and in every small thing.
All the things that lie hidden beneath the snow in winter are revealed and uncovered in the summer. Thus will a lie be that cannot remain obscured.
Movement is the reason for all life.
Contemplate the end, consider the end first.
Let us take the example of the sun. If you follow the course of a river, for as long as you walk by the river's edge, so will the sun appear to take the same path as you, and this is "because of you", because the sun is everything and in everything.
All suffering leaves an unpleasant memory except for the supreme suffering which is death, which kills memory at the same time that it kills life.
The air is sky blue by reason of the shadows above it, because black and white make the sky blue. All violent movements become weaker the further they are separated from their origins.
Cold, wet moon. Water is cold and wet. Our sea has the same influence on the moon as the moon has on us.

Text by Leonardo da Vinci,
translated by Mary Criswick


Details

Référence
24906R
ISBN/ISMN
Instruments
6 voices and instrumental ensemble
Editions
Lemoine
Support
Parts
Genre
Contemporary

Formes-Fragments

(0.0) 0 avis : soyez le 1er!
Parts

Play a sample

link

Expédié en 24H *

Retour sous 15 jours

Paiement sécurisé

Savoir-faire français

Details

Référence
24906R
ISBN/ISMN
Instruments
6 voices and instrumental ensemble
Editions
Lemoine
Support
Parts
Genre
Contemporary

Similar songs and books

Clients comments