Play
a sample
Tablature realization: Marc Bataïni
Find here all the audio, video, and other documents (support materials, teacher's manual, etc.) available for download.
Sign inDAZA : Enfermo estava Antioco - FUENLLANA de : A las armas moriscote - De Antequera sale el moro - Paseabase el rey moro - MILAN : Durandarte, Durandarte - Triste estava muy quexosa - Con pavor recordó el moro - Sospirastes, Baldovinos - MUDARRA : Durmiendo iba el Señor - Israël, mira tus montes - Triste estava el rey David - NARVÁEZ : Ya se asienta el rey Ramiro - Paseábase el rey moro - PISADOR : Paseábase el rey moro - A las armas moriscote - Guárte, guárte el rey don Sancho - La mañana de San Juan ou Romance de Jarifa et Abindarráez - Quien hubiese tal ventura - VALDERRABANO de : Ya Cavalga Cala ? nos - Ay de mí ! dize el buen padre - Adormidose á el buen viejo - En la ciudad de Betulia et Laudate Dominum - Los braços traygo cansados ou Romance de la muerte de don Beltrán
"Henry Lemoine's publication of a volume of Romances by the Spanish vihuelistas (27807 H.L.) has proved to be an excellent initiative. These ballad-like songs tackle epic, lyrical and dramatic subjects. The album includes all of the twenty-two sunviving Romances for vihuela and voice, arranged by subject matter. Marc Bataïni's transcription for guitar and voice follows the principles laid down by Emilio Pujol and Ruggero Chiesa, and gives the original keys of the pieces. In some cases an alternative transcription is suggested.
The layout is extremely clear and includes useful fingering, while notes concerning the editor's decisions, the bibliography and performing advice contribute to make this a worthwhile edition".
Guitare Classique n°19 (oct.-nov.-dec. 2003)
Translated by Mary Criswick